Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

более короткая

  • 1 более короткая поперечная ось

    Универсальный русско-английский словарь > более короткая поперечная ось

  • 2 более короткая эксплуатационная колонна

    Универсальный русско-английский словарь > более короткая эксплуатационная колонна

  • 3 короткая программа

    1. short program (SP)

     

    короткая программа
    Первая и более короткая из двух программ, исполняемых в одиночном (мужском и женском) и парном фигурном катании. Эта программа включает в себя 7 обязательных элементов, которые должны быть продемонстрированы фигуристами.
    [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]

    EN

    short program (SP)
    First and shorter of the two programs performed by singles and pair skaters at a figure skating competition. This program has 7 required elements that must be completed.
    [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]

    Тематики

    EN

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > короткая программа

  • 4 короткая поездка

    Универсальный русско-английский словарь > короткая поездка

  • 5 short string

    короткая колонна (колонна НКТ в скважине с совместно-раздельной эксплуатацией двух пластов, которая используется для эксплуатации верхнего продуктивного горизонта)
    * * *

    Англо-русский словарь нефтегазовой промышленности > short string

  • 6 short program (SP)

    1. короткая программа

     

    короткая программа
    Первая и более короткая из двух программ, исполняемых в одиночном (мужском и женском) и парном фигурном катании. Эта программа включает в себя 7 обязательных элементов, которые должны быть продемонстрированы фигуристами.
    [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]

    EN

    short program (SP)
    First and shorter of the two programs performed by singles and pair skaters at a figure skating competition. This program has 7 required elements that must be completed.
    [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]

    Тематики

    EN

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > short program (SP)

  • 7 short string

    Универсальный англо-русский словарь > short string

  • 8 nader

    подробнее
    * * *
    1. bn

    déze weg is náder — эта дорога более короткая

    bij náder ínzien — при ближайшем рассмотрении

    iem. náder léren kénnen — познакомиться с кем-л. Поближе

    2. bw

    ik zal u náder schríjven — я напишу вам подробнее

    * * *
    прил.
    общ. ближе, более близкий, более подробный, подробнее, более детальный, более короткий, тщательнее

    Dutch-russian dictionary > nader

  • 9 La Terra trema

       1948 – Италия (157 мин)
         Произв. Universalia (Сальво д'Анджело)
         Реж. ЛУКИНО ВИСКОНТИ
         Сцен. Лукино Висконти по роману Джованни Верги «Семья Малаволья» (I Malavoglia)
         Опер. Г.Р. Альдо
         Муз. Лукино Висконти, Вилли Ферреро
         В ролях рыбаки из деревни Ачи Трецца (Сицилия).
       Ачи Трецца, восточное побережье Сицилии. Несмотря на тяжелый труд, бессонные ночи и удачный улов, семья Валестро едва сводит концы с концами. Страх, что нечем будет кормить детей, давит на них постоянно. По мнению молодого Антонио, ставшего главой семьи после гибели отца, виноваты в этом оптовые торговцы рыбой, скупающие товар по слишком низким ценам. На молу, где взвешивают товар, Антонио дерется с торговцем, после чего попадает в тюрьму. Выйдя на свободу, он хочет убедить товарищей, что нельзя позволять себя эксплуатировать, а надо объединиться. И старики, и молодые встречают его слова скептически. Семья Валестро закладывает дом, чтобы обрести независимость. Удача поначалу им улыбается. Они находят большой косяк анчоусов, но чтобы сохранить этот почти сказочный улов, необходимо накупить огромные запасы соли. Позднее Антонио и его братья выходят в море, несмотря на грозу. Их лодка терпит бедствие, и их подбирает проплывающий мимо рыбак. «Платишь за свои ошибки», – говорят Антонио товарищи. Ему приходится вновь искать работу, но работы для него нет. Он вынужден продать тонны анчоусов за бесценок. Младший брат предпочитает уехать. Больного дедушку отвозят в Катанию. Сестры ссорятся между собой, поскольку одна отдалась бригадиру. Семью выселяют из дома; собрав вещи, все они уходят в ночь. Чуть позже, слоняясь по пляжу, Антонио видит свою лодку. Одна девочка говорит, что помогла бы ему, если бы могла. Наконец, под градом насмешек, он вместе с младшими братьями (все одеты в обноски) приходит искать работу у оптовых торговцев. Он выходит в море, как и прежде, батрача на других.
         2-й фильм Висконти. Картина сложная и полная противоречий. По методу съемок она следует неореализму в самой чистой его форме. Снимая настоящих рыбаков, в их реальном окружении, вместе с ними работая над диалогами, Висконти придает фильму безупречную документальную и человеческую правдивость и вместе с тем – ярко выраженную элегантность, связанную с отсутствием фальши и искусственных приемов. По своему содержанию Земля дрожит – фильм очень ангажированный и даже воинственный. Оптовики, дважды названные эксплуататорами (устами рыбаков и в закадровом комментарии), обвиняются напрямую, а вместе с ними – почти феодальная система, которая их поддерживает. На уровне стиля все только усложняется. Висконти как художник всем своим существом остается привязан к каллиграфизму времен Муссолини. (Так будет продолжаться в течение всей его карьеры.) Итальянский каллиграфизм, родившийся как тайный бунт против окружающей обстановки в фашистском государстве, отличался крайним, отчаянным формализмом и рисовал мир исключительно в мрачных тонах и безысходных сюжетах. Природный пессимизм Висконти приводит к тому, что мир рыбаков описан точно так же: это закрытый, застывший, окаменевший мир, не изменившийся с начала времен. В нем есть определенный потенциал к переменам (его символом становится пробуждение сознательности в Антонио и его поражение), но он крайне мал и может дать плоды только в неопределенном будущем. Этот аспект еще более усилен пластикой и ритмом фильма. Земля дрожит представляет собой двойной парадокс: на уровне идей и намерений это более ангажированная, более радикальная картина, чем большинство неореалистических фильмов; на уровне формы – гораздо более безысходная. Единственное движение, оживляющее фильм, – медленное загнивание, угасание жизненных сил и распад семьи Валестро.
       Есть и еще одно обстоятельство, отличающее фильм от большинства неореалистических картин. Те несколько лет, когда это направление торжествовало в кинематографе, главные его творцы (Росселлини, Де Сика, Де Сантис и т. д.) пользовались успехом у публики и установили с ней легкие, непринужденные и благоприятные для творчества взаимоотношения. Висконти же, напротив, ждали одни неприятности. Земля дрожит вышла в Италии и во Франции ограниченным прокатом, и то лишь будучи изрядно покалечена на монтажном столе. В сложностях прокатной судьбы отражаются внутренние противоречия фильма, который, что совершенно очевидно, не ищет популярности и не желает этого делать. Воздержимся от строгой критики этих внутренних противоречий, поскольку на эстетическом уровне именно они и обеспечивают фильму жизнь. Когда впоследствии они ослабнут, творчество Висконти утратит вдохновение и погрузится в пучины академизма.
       N.B. Подзаголовок фильма Морской эпизод (Episodio del mare) – единственное, что напоминает о первоначальном замысле: фильм задумывался как 1-я часть трилогии, которая затем должна была коснуться жизни шахтеров и крестьян. Провал фильма помешал довести проект до конца.
       БИБЛИОГРАФИЯ: раскадровка (526 планов) опубликована в «двуязычном» варианте (на сицилийском диалекте и в ит. переводе) в журнале «Bianco e nero» (в номере, датированном февралем-мартом 1951 г.). В этой публикации, помимо других свидетельств, приводятся выдержки из дневника, который вел на съемках Франческо Рози (указанный в титрах как Франко Рози), ассистент Висконти. Другая версия раскадровки была опубликована издательством «Cappelli» (Bologna, 1977), но без ит. перевода. Предисловие Франческо Рози. (Отметим, что существует более короткая версия фильма, дублированная на ит.) Сценарий фильма опубликован на рус. языке в сборнике, посвященном нескольким итальянским фильмам: «Сценарии итальянского кино», Искусство, Москва, 1958.

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > La Terra trema

  • 10 brachydiagonal

    English-Russian dictionary of geology > brachydiagonal

  • 11 alternative promoter

    Сложный промотор promoter, состоящий по крайней мере из двух независимо функционирующих частей, расположенных перед разными экзонами одного гена: это обеспечивает синтез разных мРНК в клетках разных тканей - например, в составе гена амилазы amylases мыши А.п. составлен двумя элементами, разделенными нулевым (S) экзоном и интроном (общая длина 2850 пар нуклеотидов), причем более длинная мРНК (и соответствующий белок) образуется в слюнных железах, а более короткая - в печени.

    Англо-русский толковый словарь генетических терминов > alternative promoter

  • 12 brachydiagonal

    Универсальный англо-русский словарь > brachydiagonal

  • 13 Kiss Me Deadly

       1955 - США (105 мин)
         Произв. UA, Parklane Productions (Роберт Олдрич)
         Реж. РОБЕРТ ОЛДРИЧ
         Сцен. А.А. Безэйрайдис по роману Мики Спиллейна «Целуй меня, смертельная» (Kiss me, Deadly)
         Опер. Эрнест Ласло
         Муз. Фрэнк Де Вол
         В ролях Ралф Микер (Майк Хэммер), Алберт Деккер (доктор Соберин), Пол Стюарт (Карл Эвелло), Максин Купер (Вельда), Гэби Роджерр (Габриэль / Лили Карвер), Уэсли Эдди (Пэт), Хуано Эрнандес (Эдди Иджер), Ник Деннис (Ник), Клорис Личман (Кристина), Мэриэн Карр (Пятница), Джек Лэмберт (Сахарок), Джек Элам (Чарли Макс).
       Похождения Майка Хэммера, калифорнийского частного детектива, специалиста по дутым бракоразводным процессам (как правило, он поручает своей секретарше Вельде соблазнять мужей клиенток, желающих развестись.) Однажды ночью его машину останавливает запыхавшаяся женщина, сбежавшая из психиатрической лечебницы; из одежды на ней нет ничего, кроме плаща. Она просит подвезти ее. Ее зовут Кристина - в честь поэтессы-прерафаэлитки Кристины Россетти. Немного погодя их с Майком хватают убийцы. Майку удается уйти живым; оправившись от ран, он тут же начинает расследование. Он находит Лили Карвер, соседку Кристины по комнате, и прячет ее у себя, поскольку она боится, что ее настигнет участь подруги. Расследование таинственного исчезновения некоего ученого приводит Майка по очереди к водителю грузовика, случайно раздавившему боксера, которого толкнули под колеса; к оперному певцу, другу и собеседнику ученого, с которым ученый делился страхами своих последних дней; к гангстеру, который с 2 головорезами хорошенько дубасит Майка, затем - подкупает его, затем - устраняет, вколов дозу пентотала. Тем временем лучший друг Майка автомеханик Ник погибает под колесами машины, которую пытается починить. Перед этим Ник извлекает 2 бомбы из новой машины, переданной Майку анонимным телефонным собеседником.
       Расшифровав стихотворение Россетти, на которое намекала Кристина в письме, полученном Майком уже после ее гибели, сыщик находит в морге ключ от шкафчика ученого в спортивном клубе. В шкафчике хранится чемодан, из которого вырывается слепящий и обжигающий свет. Майк оставляет чемодан на месте и приходит в полицейский участок, где связывается со своим другом Пэтом, и тот говорит ему, что молодая женщина, которую он укрывал у себя (она теперь сбежала), вовсе не была соседкой Кристины; она сообщница тех, кто хочет завладеть чемоданом. Ее зовут Габриэль, а не Лили Карвер. Пэт произносит слова: «Проект „Манхэттен“'. Лос-Аламос. „Три-нити“», - и тем самым дает Майку понять, что содержание чемодана радиоактивно. Чемодан украли из спортклуба; теперь он в руках доктора Соберина, и тот рассчитывает передать его иностранным шпионам. В вилле на берегу моря Соберина убивает Габриэль, захотевшая оставить чемодан себе. Затем она стреляет в Майка, которому удалось раздобыть адрес этого дома. Из любопытства она не выдерживает и открывает чемодан; радиоактивное излучение сжигает все вокруг и превращает ее в пылающий факел. Вилла взрывается. Майк и Вельда, которую детектив освобождает из комнаты, где ее держали после похищения, нетвердой походкой идут к морю, где их ждет спасение.
        Подобно картинам Рим, открытый город, Roma città aperta или Увольнение в город, On the Town, Целуй меня до смерти - один из тех революционных фильмов, что привели к полному обновлению какого-либо жанра, способа видеть реальность и запечатлевать ее на пленке. Конечно, в нем есть жестокость и барочность, свойственная многим фильмам того периода, однако прежде ни одна картина с детективным сюжетом не обнаруживала такую критическую дистанцию, такое презрение автора к своему герою. Даже те фильмы, что дальше всех заходили в жестокости (Большой замес, The Big Heat, Большой расклад, The Big Combo), поддерживали в герое веру в определенные ценности, которые он защищал вопреки всем обстоятельствам. Майк Хэммер, напротив, с головой погружен в мир «продажности и мрака» (выражаясь словами из стихотворения Россетти, часто цитируемого в фильме), внутри которого ведет расследование. С точки зрения нравственности между ним и этим миром нет ни малейшей разницы, и в этом - главное новаторство фильма. (Как это часто бывает, оно могло стать следствием случайных обстоятельств, в данном случае - отвращения Олдрича к примитивной и захватывающей литературе Мики Спиллейна, которого он вынужден был экранизировать, и к его грубому и необразованному герою, Майку Хэммеру, которого режиссер превратил в антигероя.)
       Основная характеристика стиля Олдрича - крепкая внутренняя логика. Она связана с баснословной творческой энергией, которую автор обращает даже на самый посредственный материала. В силу этой логики революционное новаторство фильма Целуй меня до смерти привело к тому, что жанр в буквальном смысле взорвался и преобразился в нечто иное. Так в палитру детективного жанра вплелись фантастическое повествование, апокалиптическая притча, предостережение, адресованное всему миру. Ядерная угроза выражается в сюжете через переосмысленный миф о ящике Пандоры, благодаря чему Целуй меня до смерти в равной степени относится к научной фантастике и к нуару. Эстетическая красота картины за все эти годы ничуть не померкла. Помимо всего прочего, отметим искрящуюся и ледяную барочность операторской работы Эрнеста Ласло (полная противоположность жгучему барокко Фуллера); неисчерпаемую выразительность бесчисленных проходных персонажей фильма (чьи роли исполняют, в основном, друзья и подруги Олдрича: Ник Деннис, Уэсли Эдди, Джек Элам, Максин Купер, Клорис Личман, Гэби Роджерз и др.); литературность и нарочитую нереалистичность некоторых диалогов; богатство звукового сопровождения. Это ключевое произведение, необходимое для знакомства с золотым веком голливудского кино (1945?1958).
       N.В. Из некоторых копий вырезаны последние планы; фильм заканчивается взрывом виллы. В обеих версиях на изображение накладывается слово «Конец», поэтому речь идет о 2 разных финалах. Более длинная версия оставляет героям определенный шанс на спасение, а более короткая намекает, что они погибают при взрыве.

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > Kiss Me Deadly

  • 14 альтернативный промотор

    1. alternative promoter

     

    альтернативный промотор
    Сложный промотор, состоящий по крайней мере из двух независимо функционирующих частей, расположенных перед разными экзонами одного гена: это обеспечивает синтез разных мРНК в клетках разных тканей, например, в составе гена амилазы мыши А.п. составлен двумя элементами, разделенными нулевым (S) экзоном и интроном (общая длина 2850 пар нуклеотидов), причем более длинная мРНК (и соответствующий белок) образуется в слюнных железах, а более короткая - в печени.
    [Арефьев В.А., Лисовенко Л.А. Англо-русский толковый словарь генетических терминов 1995 407с.]

    Тематики

    EN

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > альтернативный промотор

  • 15 alternative promoter

    1. альтернативный промотор

     

    альтернативный промотор
    Сложный промотор, состоящий по крайней мере из двух независимо функционирующих частей, расположенных перед разными экзонами одного гена: это обеспечивает синтез разных мРНК в клетках разных тканей, например, в составе гена амилазы мыши А.п. составлен двумя элементами, разделенными нулевым (S) экзоном и интроном (общая длина 2850 пар нуклеотидов), причем более длинная мРНК (и соответствующий белок) образуется в слюнных железах, а более короткая - в печени.
    [Арефьев В.А., Лисовенко Л.А. Англо-русский толковый словарь генетических терминов 1995 407с.]

    Тематики

    EN

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > alternative promoter

  • 16 pole position

    (спортивное) внутренняя сторона скакового круга (более короткая) выгодное, выигрышное положение

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > pole position

  • 17 pole position

    [ʹpəʋlpəʹzıʃ(ə)n]
    1. спорт. внутренняя сторона скакового круга ( более короткая)
    2. выгодное, выигрышное положение

    НБАРС > pole position

  • 18 pole position

    Универсальный англо-русский словарь > pole position

  • 19 внутренняя сторона скакового круга

    Универсальный русско-английский словарь > внутренняя сторона скакового круга

  • 20 pole position

    внутренняя, более короткая дорожка бегового круга
    поул-позиция
    выгодное, выигрышное положение

    Англо-русский большой универсальный переводческий словарь > pole position

См. также в других словарях:

  • короткая программа — Первая и более короткая из двух программ, исполняемых в одиночном (мужском и женском) и парном фигурном катании. Эта программа включает в себя 7 обязательных элементов, которые должны быть продемонстрированы фигуристами. [Департамент… …   Справочник технического переводчика

  • Короткая дорога миссис Тодд — Mrs. Todd s Shortcut Жанр: рассказ, мистика Автор: Стивен Кинг Язык оригинала: английский Публикация …   Википедия

  • Короткая дорожка миссис Тодд — Mrs. Todd s Shortcut Жанр: рассказ Автор: Стивен Кинг Язык оригинала: Английский Публикация …   Википедия

  • КОРОТКАЯ ПОЗИЦИЯ — (short position) Контракт на продажу с будущей поставкой товаров или услуг, превышающей по величине реально имеющиеся в наличии у фирмы или частного лица запасы. Владелец короткой позиции надеется на то, что он будет способен произвести или… …   Экономический словарь

  • Короткая уздечка языка — МКБ 10 Q …   Википедия

  • Короткая позиция — Продажа без покрытия (англ. short selling  короткая продажа, шорт, короткая позиция, игра на понижение)  продажа ценных бумаг, товаров или валюты, которыми торговец на момент продажи не владеет. Такая операция возможна если условия контракта… …   Википедия

  • Короткая продажа — Продажа без покрытия (англ. short selling  короткая продажа, шорт, короткая позиция, игра на понижение)  продажа ценных бумаг, товаров или валюты, которыми торговец на момент продажи не владеет. Такая операция возможна если условия контракта… …   Википедия

  • Короткая ставка — Продажа без покрытия (англ. short selling  короткая продажа, шорт, короткая позиция, игра на понижение)  продажа ценных бумаг, товаров или валюты, которыми торговец на момент продажи не владеет. Такая операция возможна если условия контракта… …   Википедия

  • короткая продажа, срочная продажа без покрытия — Продажа ценных бумаг или товарно сырьевых фьючерсных контрактов, не принадлежащих продавцу. Такая техника используется для того, чтобы 1) воспользоваться ожидаемым спадом цен или 2) защитить прибыль в длинной позиции (long position). См. selling… …   Финансово-инвестиционный толковый словарь

  • «Короткая» позиция — SHORT POSITION Ситуация, при которой биржевой дилер продает больше товаров, ценных бумаг или валюты, чем покупает. Иными словами, дилер продает активы, которых у него еще нет в надежде на снижение цен, когда он сможет их выкупить по более низкой… …   Словарь-справочник по экономике

  • Список городов Англии с населением более 100 тысяч жителей — О городах всего Соединённого Королевства см. Города Великобритании. Эта статья содержит незавершённый перевод с иностранного языка. Вы можете помочь проекту, переведя её до конца. Ес …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»